Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Sprüche Salomos (Sprichwörter) 11:19
-
Lutherbibel
Gerechtigkeit fördert zum Leben; aber dem Übel nachjagen fördert zum Tod.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Wer sich unbeirrbar für das Gute einsetzt, der wird leben; wer böse Pläne verfolgt, kommt um. -
Wer in der Gerechtigkeit feststeht, erlangt das Leben, wer dem Bösen nachjagt, den Tod.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Праведность ведёт к жизни, а стремящийся к злу стремится к смерти своей. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Постійна справедливість до життя прямує;
хто ж гониться за злом, той гониться за смертю. -
(en) King James Bible ·
As righteousness tendeth to life: so he that pursueth evil pursueth it to his own death. -
(en) New International Bible Version ·
Truly the righteous attain life,
but whoever pursues evil finds death. -
(en) English Standard Bible Version ·
Whoever is steadfast in righteousness will live,
but he who pursues evil will die. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Праведність веде до життя, а хто простує до злого, простує до смертї. -
(en) New King James Bible Version ·
As righteousness leads to life,
So he who pursues evil pursues it to his own death. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Искренность и доброта ведут к жизни, но злые следуют за злом и обретают смерть. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Праведний син народжується для життя, а погоня безбожних — за смертю. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Отак праведність є на життя, хто ж жене́ться за злом, той до смерти зближа́ється. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Держащийся праведности будет жить,
а гонящийся за злом умрет. -
(en) New Living Bible Translation ·
Godly people find life;
evil people find death. -
(en) New American Standard Bible ·
He who is steadfast in righteousness will attain to life,
And he who pursues evil will bring about his own death.