Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Sprüche Salomos (Sprichwörter) 18:17
-
Lutherbibel
Ein jeglicher ist zuerst in seiner Sache gerecht; kommt aber sein Nächster hinzu, so findet sich’s.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Wer als Erster vor Gericht aussagt, scheint recht zu haben; dann aber kommt sein Gegner und zeigt die andere Seite auf. -
Recht bekommt in seinem Streitfall der Erste, aber dann kommt der andere und geht der Sache nach.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Первый в тяжбе своей прав, но приходит соперник его и исследует его. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Хто першим на суді боронить свою справу, здається праведним;
та надійде його сусід і його перевіряє. -
(en) King James Bible ·
He that is first in his own cause seemeth just; but his neighbour cometh and searcheth him. -
(en) New International Bible Version ·
In a lawsuit the first to speak seems right,
until someone comes forward and cross-examines. -
(en) English Standard Bible Version ·
The one who states his case first seems right,
until the other comes and examines him. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Первий в свойму спорі — правий, та приходить його противник, й перевірює справу. -
(en) New King James Bible Version ·
The first one to plead his cause seems right,
Until his neighbor comes and examines him. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Кто говорит первым, всегда кажется правым, пока не придёт тот, кто начнёт его расспрашивать. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Праведний є власним обвинувачем у вступній промові на суді. Та нападає обвинувач — і сам стає оскарженим. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Перший у сварці своїй уважає себе справедливим, але при́йде противник його та й дослі́дить його. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Кто первым изложит дело, тот выглядит правым,
пока другой не придет и его не расспросит. -
(en) New Living Bible Translation ·
The first to speak in court sounds right —
until the cross-examination begins. -
(en) New American Standard Bible ·
The first to plead his case seems right,
Until another comes and examines him.