Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Sprüche Salomos (Sprichwörter) 29:15
-
Lutherbibel
Rute und Strafe gibt Weisheit; aber ein Knabe, sich selbst überlassen, macht seiner Mutter Schande.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Strenge Erziehung bringt ein Kind zur Vernunft. Ein Kind, das sich selbst überlassen wird, macht seinen Eltern Schande. -
Rute und Rüge verleihen Weisheit, ein zügelloser Knabe macht seiner Mutter Schande.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Розга и обличение дают мудрость; но отрок, оставленный в небрежении, делает стыд своей матери. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Різка й докір надають мудрости,
дитина ж, лишена напризволяще, соромить матір. -
(en) King James Bible ·
The rod and reproof give wisdom: but a child left to himself bringeth his mother to shame. -
(en) New International Bible Version ·
A rod and a reprimand impart wisdom,
but a child left undisciplined disgraces its mother. -
(en) English Standard Bible Version ·
The rod and reproof give wisdom,
but a child left to himself brings shame to his mother. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Лоза й огроза — вони дають мудрість; та син, лишений на волю, соромить матїр. -
(en) New King James Bible Version ·
The rod and rebuke give wisdom,
But a child left to himself brings shame to his mother. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Наказание и наставление полезно детям. Ребёнок, которому родители позволяют делать всё, что угодно, опозорит мать. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Синці та картання дають мудрість, а розпущена дитина соромить своїх батьків. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Різка й поу́ка премудрість дають, а дити́на, зали́шена тільки собі, засоро́млює матір свою. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Розга и обличение дают мудрость,
а ребенок, оставленный в небрежении, срамит свою мать. -
(en) New Living Bible Translation ·
To discipline a child produces wisdom,
but a mother is disgraced by an undisciplined child. -
(en) New American Standard Bible ·
The rod and reproof give wisdom,
But a child who gets his own way brings shame to his mother.