Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Sprüche Salomos (Sprichwörter) 3:31
-
Lutherbibel
Eifere nicht einem Frevler nach und erwähle seiner Wege keinen;
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Beneide einen gewalttätigen Menschen nicht und nimm ihn dir nicht zum Vorbild. -
Beneide den Gewalttätigen nicht, wähle keinen seiner Wege;
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Не соревнуй человеку, поступающему насильственно, и не избирай ни одного из путей его; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Насильникові не завидуй,
не наслідуй його поведінки, -
(en) King James Bible ·
Envy thou not the oppressor, and choose none of his ways. -
(en) New International Bible Version ·
Do not envy the violent
or choose any of their ways. -
(en) English Standard Bible Version ·
Do not envy a man of violence
and do not choose any of his ways, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Не завидуй чоловікові, що поступає напастливо, й не вибирай для себе дороги його; -
(en) New King James Bible Version ·
Do not envy the oppressor,
And choose none of his ways; -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Иные люди быстро впадают в гнев и творят жестокости. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Не накликай на себе зневаги поганих людей і не заздри їхнім дорогам. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Не за́здри наси́льникові, і ні одніє́ї з доріг його не вибирай, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Не завидуй жестокому
и не избирай ни одного из его путей, -
(en) New Living Bible Translation ·
Don’t envy violent people
or copy their ways. -
(en) New American Standard Bible ·
Do not envy a man of violence
And do not choose any of his ways.