Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Klagelieder Jeremias 5:20
-
Lutherbibel
warum willst du unser so gar vergessen und uns lebenslang so gar verlassen?
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Warum hast du uns all die Jahre vergessen? Willst du uns etwa für immer verlassen? -
Warum willst du uns für immer vergessen, uns verlassen fürs ganze Leben?
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Для чего совсем забываешь нас, оставляешь нас на долгое время? -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Чому ти нас назавжди забуваєш і нас так надовго покидаєш? -
(en) King James Bible ·
Wherefore dost thou forget us for ever, and forsake us so long time? -
(en) New International Bible Version ·
Why do you always forget us?
Why do you forsake us so long? -
(en) English Standard Bible Version ·
Why do you forget us forever,
why do you forsake us for so many days? -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Чом же ти позабув нас, чом покинув нас на так довгий час? -
(en) New King James Bible Version ·
Why do You forget us forever,
And forsake us for so long a time? -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Для чего Ты забыл нас навсегда, зачем оставил нас на долгое время? -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Невже навіки забудеш про нас, залишиш нас на довгі дні? -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Нащо ж на́с забуваєш навік, покидаєш на довгі дні нас? -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Почему же Ты до сих пор не вспомнил нас?
Почему оставляешь нас на столь долгое время? -
(en) New Living Bible Translation ·
Why do you continue to forget us?
Why have you abandoned us for so long? -
(en) New American Standard Bible ·
Why do You forget us forever?
Why do You forsake us so long?