Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Hiob 4:6
-
Hoffnung für Alle
Dabei hast du allen Grund zur Hoffnung! Dein Leben war stets tadellos, und Gott hast du von Herzen geehrt. Sei zuversichtlich!
-
Ist nicht deine Gottesfurcht dein Trost, deine Hoffnung die Unsträflichkeit deiner Wege?
-
Ist deine Gottesfurcht nicht deine Zuversicht, dein lauterer Lebensweg nicht deine Hoffnung?
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Богобоязненность твоя не должна ли быть твоею надеждою, и непорочность путей твоих — упованием твоим? -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Твоя побожність, чи не вона ж твоя надія?
Чи ж не твоє вповання — путів твоїх невинність? -
(en) King James Bible ·
Is not this thy fear, thy confidence, thy hope, and the uprightness of thy ways? -
(en) New International Bible Version ·
Should not your piety be your confidence
and your blameless ways your hope? -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Чи ж богобоязність твоя не повинна бути твоєю надїєю, а невинність доріг твоїх — упованнєм твоїм? -
(en) New King James Bible Version ·
Is not your reverence your confidence?
And the integrity of your ways your hope? -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Ты Богу поклоняешься и веруешь в Него. Воистину ты добрый человек. Так пусть же это будет твоей надеждой. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Хіба не з безумності є твій страх, твоя надія і невинність твоєї дороги? -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Хіба не була́ богобійність твоя за наді́ю твою, за твоє сподіва́ння — невинність доріг твоїх? -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Не в страхе ли перед Богом твоя уверенность,
а надежда — в непорочности твоих путей? -
(en) New Living Bible Translation ·
Doesn’t your reverence for God give you confidence?
Doesn’t your life of integrity give you hope? -
(en) New American Standard Bible ·
“Is not your fear of God your confidence,
And the integrity of your ways your hope?