Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Psalter 135:15
-
Lutherbibel
Der Heiden Götzen sind Silber und Gold, von Menschenhänden gemacht.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Die Götter der anderen Völker sind nur Figuren aus Silber und Gold, von Menschenhänden gemacht. -
Die Götzen der Völker sind nur Silber und Gold, Machwerk von Menschenhand.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и низверг фараона и войско его в море Чермное, ибо вовек милость Его; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Поган божища — срібло й золото, діло рук людських: -
(en) King James Bible ·
The idols of the heathen are silver and gold, the work of men's hands. -
(en) New International Bible Version ·
The idols of the nations are silver and gold,
made by human hands. -
(en) English Standard Bible Version ·
The idols of the nations are silver and gold,
the work of human hands. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Божища народів — срібло й золото, твориво рук людських. -
(en) New King James Bible Version ·
The idols of the nations are silver and gold,
The work of men’s hands. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Он фарона в Красном море утопил и армию его. Любовь Его вечна. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
а фараона та його військо скинув у Червоне море, бо навіки милість Його; -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
і фараона та ві́йсько його вкинув у море Червоне, бо навіки Його милосердя! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
но поверг в Красное море фараона и войско его,
потому что милость Его — навеки; -
(en) New Living Bible Translation ·
The idols of the nations are merely things of silver and gold,
shaped by human hands. -
(en) New American Standard Bible ·
The idols of the nations are but silver and gold,
The work of man’s hands.