Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Der Psalter 134) | (Der Psalter 136) →

Lutherbibel

New American Standard Bible

  • Halleluja! Lobet den Namen des HERRN, lobet, ihr Knechte des HERRN,
  • Praise the LORD’S Wonderful Works. Vanity of Idols.

    Praise the LORD!
    Praise the name of the LORD;
    Praise Him, O servants of the LORD,
  • die ihr stehet im Hause des HERRN, in den Höfen des Hauses unsers Gottes!
  • You who stand in the house of the LORD,
    In the courts of the house of our God!
  • Lobet den HERRN, denn der HERR ist freundlich; lobsinget seinem Namen, denn er ist lieblich!
  • Praise the LORD, for the LORD is good;
    Sing praises to His name, for it is lovely.
  • Denn der HERR hat sich Jakob erwählt, Israel zu seinem Eigentum.
  • For the LORD has chosen Jacob for Himself,
    Israel for His own possession.
  • Denn ich weiß, daß der HERR groß ist und unser HERR vor allen Göttern.
  • For I know that the LORD is great
    And that our Lord is above all gods.
  • Alles, was er will, das tut er, im Himmel und auf Erden, im Meer und in allen Tiefen;
  • Whatever the LORD pleases, He does,
    In heaven and in earth, in the seas and in all deeps.
  • der die Wolken läßt aufsteigen vom Ende der Erde, der die Blitze samt dem Regen macht, der den Wind aus seinen Vorratskammern kommen läßt;
  • He causes the vapors to ascend from the ends of the earth;
    Who makes lightnings for the rain,
    Who brings forth the wind from His treasuries.
  • der die Erstgeburten schlug in Ägypten, beider, der Menschen und des Viehes,
  • He smote the firstborn of Egypt,
    Both of man and beast.
  • und ließ Zeichen und Wunder kommen über dich, Ägyptenland, über Pharao und alle seine Knechte;
  • He sent signs and wonders into your midst, O Egypt,
    Upon Pharaoh and all his servants.
  • der viele Völker schlug und tötete mächtige Könige:
  • He smote many nations
    And slew mighty kings,
  • Sihon, der Amoriter König, und Og, den König von Basan, und alle Königreiche in Kanaan;
  • Sihon, king of the Amorites,
    And Og, king of Bashan,
    And all the kingdoms of Canaan;
  • und gab ihr Land zum Erbe, zum Erbe seinem Volk Israel.
  • And He gave their land as a heritage,
    A heritage to Israel His people.
  • HERR, dein Name währet ewiglich; dein Gedächtnis, HERR, währet für und für.
  • Your name, O LORD, is everlasting,
    Your remembrance, O LORD, throughout all generations.
  • Denn der HERR wird sein Volk richten und seinen Knechten gnädig sein.
  • For the LORD will judge His people
    And will have compassion on His servants.
  • Der Heiden Götzen sind Silber und Gold, von Menschenhänden gemacht.
  • The idols of the nations are but silver and gold,
    The work of man’s hands.
  • Sie haben Mäuler, und reden nicht; sie haben Augen, und sehen nicht;
  • They have mouths, but they do not speak;
    They have eyes, but they do not see;
  • sie haben Ohren, und hören nicht; auch ist kein Odem in ihrem Munde.
  • They have ears, but they do not hear,
    Nor is there any breath at all in their mouths.
  • Die solche machen, sind gleich also, alle, die auf solche hoffen.
  • Those who make them will be like them,
    Yes, everyone who trusts in them.
  • Das Haus Israel lobe den HERRN! Lobet den HERRN, ihr vom Hause Aaron!
  • O house of Israel, bless the LORD;
    O house of Aaron, bless the LORD;
  • Ihr vom Hause Levi, lobet den HERRN! Die ihr den HERRN fürchtet, lobet den HERRN!
  • O house of Levi, bless the LORD;
    You who revere the LORD, bless the LORD.
  • Gelobet sei der HERR aus Zion, der zu Jerusalem wohnt! Halleluja!
  • Blessed be the LORD from Zion,
    Who dwells in Jerusalem.
    Praise the LORD!

  • ← (Der Psalter 134) | (Der Psalter 136) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026