Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Sprüche Salomos (Sprichwörter) 29:22
-
Lutherbibel
Ein zorniger Mann richtet Hader an, und ein Grimmiger tut viel Sünde.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Wer schnell aufbraust, ruft Streit hervor; und ein Jähzorniger lädt viel Schuld auf sich! -
Ein aufbrausender Mensch erregt Streit, ein Jähzorniger begeht viele Sünden.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Человек гневливый заводит ссору, и вспыльчивый много грешит. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Гнівливий чоловік здіймає сварку,
і гарячий — множить провини. -
(en) King James Bible ·
An angry man stirreth up strife, and a furious man aboundeth in transgression. -
(en) New International Bible Version ·
An angry person stirs up conflict,
and a hot-tempered person commits many sins. -
(en) English Standard Bible Version ·
A man of wrath stirs up strife,
and one given to anger causes much transgression. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Чоловік гнївливий розводить сварку, та й палкий не трохи грішить. -
(en) New King James Bible Version ·
An angry man stirs up strife,
And a furious man abounds in transgression. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Сердитый причиняет несчастья и вспыльчивый виноват во многих грехах. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Гарячкувата людина затіває бійку, а гнівливий чоловік викопує гріхи. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Гнівли́ва люди́на викли́кує сварку, а лютий вчиняє багато провин. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Гневливый разжигает ссоры,
и несдержанный совершает много грехов. -
(en) New Living Bible Translation ·
An angry person starts fights;
a hot-tempered person commits all kinds of sin. -
(en) New American Standard Bible ·
An angry man stirs up strife,
And a hot-tempered man abounds in transgression.