Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch der Sprichwörter 30:3
-
Auflage 2017
ich habe keine Weisheit gelernt und keine Kenntnis des Heiligen erlangt.
-
ich habe Weisheit nicht gelernt, daß ich den Heiligen erkennete.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ich habe keine Weisheit erlangt, ich weiß fast nichts über den heiligen Gott und bin mit ihm nicht vertraut. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и не научился я мудрости, и познания святых не имею. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Я мудрости не навчився
і знання святих я не маю. -
(en) King James Bible ·
I neither learned wisdom, nor have the knowledge of the holy. -
(en) New International Bible Version ·
I have not learned wisdom,
nor have I attained to the knowledge of the Holy One. -
(en) English Standard Bible Version ·
I have not learned wisdom,
nor have I knowledge of the Holy One. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Я премудростї не вивчивсь, і знання сьвятих я не маю. -
(en) New King James Bible Version ·
I neither learned wisdom
Nor have knowledge of the Holy One. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Я не научился быть мудрым и ничего не знаю о Боге. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Бог навчив мене мудрості, і я осягнув знання святих. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
і не навчився я мудрости, і не знаю пізна́ння святих.... -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Мудрости я не учился;
нет у меня познания Святого. -
(en) New Living Bible Translation ·
I have not mastered human wisdom,
nor do I know the Holy One. -
(en) New American Standard Bible ·
Neither have I learned wisdom,
Nor do I have the knowledge of the Holy One.