Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Psalter 122:8
-
Lutherbibel
Um meiner Brüder und Freunde willen will ich dir Frieden wünschen.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Weil mir meine Verwandten und Freunde am Herzen liegen, wünsche ich dir, Jerusalem, Frieden und Glück. -
Wegen meiner Brüder und meiner Freunde will ich sagen: In dir sei Friede.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Задля братів моїх друзів скажу я: «Мир нехай буде в тобі!» -
(en) King James Bible ·
For my brethren and companions' sakes, I will now say, Peace be within thee. -
(en) New International Bible Version ·
For the sake of my family and friends,
I will say, “Peace be within you.” -
(en) English Standard Bible Version ·
For my brothers and companions’ sake
I will say, “Peace be within you!” -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Задля братів моїх і другів моїх скажу: мир з тобою! -
(en) New King James Bible Version ·
For the sake of my brethren and companions,
I will now say, “Peace be within you.” -
(en) New Living Bible Translation ·
For the sake of my family and friends, I will say,
“May you have peace.” -
(en) New American Standard Bible ·
For the sake of my brothers and my friends,
I will now say, “May peace be within you.”