Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Psalmen 9:18
-
Auflage 2017
Zurückweichen müssen die Frevler zum Totenreich, alle Völker, die Gott vergessen.
-
Ach daß die Gottlosen müßten zur Hölle gekehrt werden, alle Heiden, die Gottes vergessen!
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ja, die Unheilstifter werden im Totenreich enden, alle Völker, die von Gott nichts wissen wollen! -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Да обратятся нечестивые в ад, — все народы, забывающие Бога. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Нехай безбожники зійдуть до Шеолу, усі ті народи, що забули Бога. -
(en) King James Bible ·
For the needy shall not alway be forgotten: the expectation of the poor shall not perish for ever. -
(en) New International Bible Version ·
But God will never forget the needy;
the hope of the afflicted will never perish. -
(en) English Standard Bible Version ·
For the needy shall not always be forgotten,
and the hope of the poor shall not perish forever. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Бо не буде завсїди забутий вбогий, і не пропаде на віки надїя смирних. -
(en) New King James Bible Version ·
For the needy shall not always be forgotten;
The expectation of the poor shall not perish forever. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Пусть беззаконные, все те, кто забывают Бога, вернутся в царство смерти. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Хай повернуться грішники в ад — усі народи, які забувають про Бога. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Попряму́ють безбожні в шео́л, всі наро́ди, що Бога забули, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Нечестивые отправятся в мир мертвых —
все народы, что забыли Бога. -
(en) New Living Bible Translation ·
But the needy will not be ignored forever;
the hopes of the poor will not always be crushed. -
(en) New American Standard Bible ·
For the needy will not always be forgotten,
Nor the hope of the afflicted perish forever.