Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Das Buch der Sprichwörter 7) | (Das Buch der Sprichwörter 9) →

Auflage 2017

Cовременный перевод Библии WBTC

  • Ruft nicht die Weisheit, erhebt nicht die Klugheit ihre Stimme?
  • Слушай! Мудрость и Разум взывают к тебе.
  • Oben auf den Höhen, auf der Straße, an der Kreuzung der Wege steht sie;
  • Стоят они на вершине холма, на улицах, на перекрёстке дорог.
  • neben den Toren, wo die Stadt beginnt, am Zugang zu den Häusern ruft sie laut:
  • Они у ворот городских и зовут из открытых дверей.
  • Euch, ihr Leute, lade ich ein, meine Stimme ergeht an alle Menschen:
  • Обращается мудрость: "Я всех людей призываю!
  • Ihr Unerfahrenen, werdet klug, ihr Törichten, nehmt Ver-nunft an!
  • Научитесь, неразумные, разуму, наберитесь, глупые, ума.
  • Hört her! Aufrichtig rede ich. Redlichkeit ist, was meine Lippen öffnet.
  • Важно всё, чему я учу, я говорю вам о правильном.
  • Die Wahrheit spricht meine Zunge, Unrechtes ist meinen Lippen ein Gräuel.
  • Все слова мои истинны, я ненавижу ложь,
  • Alle Worte meines Mundes sind gerecht, keines von ihnen ist hinterhältig und falsch.
  • все слова мои справедливы, ничего в них плохого нет.
  • Für den Verständigen sind sie alle klar und richtig für den, der Erkenntnis fand.
  • Все они для разумных ясны, в ком есть знание — их понимает.
  • Nehmt lieber meine Unterweisung an als Silber, lieber Verständnis als erlesenes Gold!
  • Примите ученье моё — оно дороже серебра и лучше золота.
  • Ja, Weisheit übertrifft die Perlen an Wert, keine kostbaren Steine kommen ihr gleich.
  • Мудрость стоит дороже жемчуга и дороже любых желаний".
  • Ich, die Weisheit, verweile bei der Klugheit, ich entdecke umsichtige Erkenntnis.
  • "Я — Мудрость, обитаю с благоразумием, Я — Знание, меня можно найти в предосторожности.
  • Furcht des HERRN verlangt, Böses zu hassen. Hochmut und Hoffart, schlechte Taten und einen verlogenen Mund hasse ich.
  • Если Господа чтит человек, то он ненавидит зло. Я, Мудрость, ненавижу тех, кто полон гордости и высокомерия. Пути неправедные и лжецов — я ненавижу.
  • Bei mir ist Rat und Hilfe; ich bin die Einsicht, bei mir ist Macht.
  • Но я даю возможность людям решать и правильно судить. Я силу им даю и разум.
  • Durch mich regieren die Könige und entscheiden die Machthaber, wie es Recht ist;
  • Цари с моей помощью правят, правители с моей помощью творят законы свои.
  • durch mich versehen die Herrscher ihr Amt, die Vornehmen und alle Verwalter des Rechts.
  • Все добрые правители земли используют меня в своём правлении.
  • Ich liebe alle, die mich lieben, und wer mich sucht, der wird mich finden.
  • Я тех люблю, кто меня любит, и тот, кто ищет, тот меня найдёт.
  • Reichtum und Ehre sind bei mir, angesehener Besitz und Gerechtigkeit;
  • Я приношу богатство и успех, и честь, и славу.
  • meine Frucht ist besser als Gold und Feingold, mein Nutzen übertrifft wertvolles Silber.
  • Мои дары дороже золота, и лучше чистейшего серебра.
  • Ich gehe auf dem Weg der Gerechtigkeit, mitten auf den Pfaden des Rechts,
  • Веду людей я правильным путём, тропою справедливости.
  • um denen, die mich lieben, Gaben zu verleihen und ihre Schatzkammern zu füllen.
  • Я богатство даю тем, кто любит меня, я дома их наполняю сокровищами.
  • Der HERR hat mich geschaffen als Anfang seines Weges, vor seinen Werken in der Urzeit;
  • Я, Мудрость, первое, что сотворил Господь.
  • in frühester Zeit wurde ich gebildet, am Anfang, beim Ursprung der Erde.
  • Сотворена я до созданья мира.
  • Als die Urmeere noch nicht waren, wurde ich geboren, als es die Quellen noch nicht gab, die wasserreichen.
  • Я появилась раньше океанов и прежде, чем сотворена вода.
  • Ehe die Berge eingesenkt wurden, vor den Hügeln wurde ich geboren.
  • Я рождена до появления гор и до возникновения холмов.
  • Noch hatte er die Erde nicht gemacht und die Fluren und alle Schollen des Festlands.
  • Я появилась раньше, чем Господь создал поля земли и первые пылинки.
  • Als er den Himmel baute, war ich dabei, als er den Erdkreis abmaß über den Wassern,
  • Я там была, когда Бог создал небеса, когда Он, прочертив круги земные, пределы океану положил.
  • als er droben die Wolken befestigte und Quellen strömen ließ aus dem Urmeer,
  • Я там была, когда Он облаками наполнил небо и водой заполнил океан.
  • als er dem Meer sein Gesetz gab und die Wasser nicht seinen Befehl übertreten durften, als er die Fundamente der Erde abmaß,
  • Я там была, когда Господь в морях определил воде границы, чтобы вода не поднималась выше, чем указал Господь. Я там была, когда Он создал основание земли.
  • da war ich als geliebtes Kind bei ihm. Ich war seine Freude Tag für Tag und spielte vor ihm allezeit.
  • Я была рядом с ним, как искусный помощник, и был счастлив Господь каждый день, потому что я рядом была.
  • Ich spielte auf seinem Erdenrund und meine Freude war es, bei den Menschen zu sein.
  • Господь был счастлив сотворённым Им миром и счастлив был, увидя сотворённых Им людей.
  • Nun, ihr Kinder, hört auf mich! Selig, die auf meine Wege achten.
  • Теперь послушайте, дети, меня. Вы будете счастливы, если пойдёте моими путями.
  • Hört die Mahnung und werdet weise, lehnt sie nicht ab!
  • Слушайте мои наставления и будьте мудры, не отказывайтесь слушать.
  • Selig der Mensch, der auf mich hört, der Tag für Tag an meinen Toren wacht und meine Türpfosten hütet.
  • Кто слушает меня, кто ежедневно бодрствует и ждёт возле дверей моих, воистину тот счастлив будет!
  • Wer mich findet, findet Leben und erlangt das Gefallen des HERRN.
  • Тот, кто меня находит, — жизнь находит, добро от Господа получит он.
  • Doch wer mich verfehlt, der schadet sich selbst; alle, die mich hassen, lieben den Tod.
  • А кто грешит против меня, тот вред себе наносит. Любой, кто мудрость ненавидит, — любит смерть".

  • ← (Das Buch der Sprichwörter 7) | (Das Buch der Sprichwörter 9) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026