Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Hiob 31:22
-
Hoffnung für Alle
dann soll mir der Arm von der Schulter fallen, abbrechen soll er, gerade am Gelenk!
-
So falle meine Schulter von der Achsel, und mein Arm breche von der Röhre.
-
dann falle die Schulter mir vom Nacken, breche der Arm mir aus dem Gelenk.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
то пусть плечо моё отпадёт от спины, и рука моя пусть отломится от локтя, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
то хай відпаде в мене від плеча моє рамено,
і хай моя рука відломиться від ліктя! -
(en) King James Bible ·
Then let mine arm fall from my shoulder blade, and mine arm be broken from the bone. -
(en) New International Bible Version ·
then let my arm fall from the shoulder,
let it be broken off at the joint. -
(en) English Standard Bible Version ·
then let my shoulder blade fall from my shoulder,
and let my arm be broken from its socket. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
То нехай рамено моє відпаде од плеча, а рука моя відломиться від ліктя, -
(en) New King James Bible Version ·
Then let my arm fall from my shoulder,
Let my arm be torn from the socket. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Если я так поступил, пусть отпадёт от плеча рука моя и отвалится пусть от локтя. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
то нехай же відпаде моє плече від ключиці, а моя рука нехай відламається від ліктя. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
хай раме́но моє відпаде́ від свойого плеча, а рука моя від сугло́бу свого нехай буде відла́мана! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
то пусть рука моя отпадет от плеча,
пусть переломится в суставе. -
(en) New Living Bible Translation ·
then let my shoulder be wrenched out of place!
Let my arm be torn from its socket! -
(en) New American Standard Bible ·
Let my shoulder fall from the socket,
And my arm be broken off at the elbow.