Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Hiob 5:24
-
Hoffnung für Alle
In Ruhe und Frieden kannst du in deinem Haus leben, und schaust du nach deinem Hab und Gut, so fehlt nichts.
-
Und wirst erfahren, daß deine Hütte Frieden hat, und wirst deine Behausung versorgen und nichts vermissen,
-
Du wirst erfahren, dass dein Zelt in Frieden bleibt; prüfst du dein Heim, so fehlt dir nichts.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И узнаешь, что шатёр твой в безопасности, и будешь смотреть за домом твоим, и не согрешишь. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Знайдеш намет твій цілим,
а як оглянеш свою хату, не обманешся. -
(en) King James Bible ·
And thou shalt know that thy tabernacle shall be in peace; and thou shalt visit thy habitation, and shalt not sin. -
(en) New International Bible Version ·
You will know that your tent is secure;
you will take stock of your property and find nothing missing. -
(en) English Standard Bible Version ·
You shall know that your tent is at peace,
and you shall inspect your fold and miss nothing. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І взнаєш, що намет твій безпечен, а оглядаючи домівку твою, ти не согрішиш*. -
(en) New King James Bible Version ·
You shall know that your tent is in peace;
You shall visit your dwelling and find nothing amiss. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Ты будешь жить в мире, поскольку в безопасности твой шатер, и, сосчитав всё своё, увидишь — ничего не пропало. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Тоді взнаєш, що твій дім буде в мирі, і на прожиття твоєму намету не бракуватиме. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І дові́даєшся, що наме́т твій спокійний, і перегля́неш домі́вку свою́, — і не зна́йдеш у ній недоста́тку. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Ты узнаешь, что шатер твой в безопасности,
осмотришь владения свои — ничего не пропало. -
(en) New Living Bible Translation ·
You will know that your home is safe.
When you survey your possessions, nothing will be missing. -
(en) New American Standard Bible ·
“You will know that your tent is secure,
For you will visit your abode and fear no loss.