Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Psalmen 44:9
-
Hoffnung für Alle
Wir sind stolz auf unseren Gott. Darum hören wir nicht auf, dir zu danken, Herr.
-
(Wir wollen täglich rühmen von Gott und deinem Namen danken ewiglich. (Sela.)
-
Wir rühmten uns Gottes den ganzen Tag und deinem Namen werden wir ewig danken. [Sela]
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Все одежды Твои, как смирна и алой и касия; из чертогов слоновой кости увеселяют Тебя. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Богом ми день-у-день хвалились, і твоє ім'я ми завжди прославляли. -
(en) King James Bible ·
But thou hast cast off, and put us to shame; and goest not forth with our armies. -
(en) New International Bible Version ·
But now you have rejected and humbled us;
you no longer go out with our armies. -
(en) English Standard Bible Version ·
But you have rejected us and disgraced us
and have not gone out with our armies. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
А тепер ти нас відкинув і засоромив, і не виступив з військами нашими. -
(en) New King James Bible Version ·
But You have cast us off and put us to shame,
And You do not go out with our armies. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Твои одежды источают аромат алоэ, мирра, кассии, и музыка всех струн в дворце слоновой кости Твой слух ласкает. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Смирною, алое і касією духмяніють Твої ризи у величних Твоїх палацах зі слонової кості, в яких Тебе розвеселили. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Ми́ро, ало́е й кассі́я — всі ша́ти Твої, а з палат із слоно́вої кости — струни Тебе звесели́ли. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Благоухают Твои одежды миррой, алоэ и кассией.80
Из дворцов, украшенных костью слоновой,
музыка струн Тебя веселит. -
(en) New Living Bible Translation ·
But now you have tossed us aside in dishonor.
You no longer lead our armies to battle. -
(en) New American Standard Bible ·
Yet You have rejected us and brought us to dishonor,
And do not go out with our armies.