Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Sammlung der Sprüche 9:15
-
Hoffnung für Alle
und ruft allen zu, die vorbeigehen und an nichts Böses denken:
-
zu laden alle, die vorübergehen und richtig auf ihrem Wege wandeln:
-
um die Vorübergehenden einzuladen, die geradeaus ihre Pfade gehen:
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
чтобы звать проходящих дорогою, идущих прямо своими путями: -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
щоб кликати перехожих;
що дорогою собі простують. -
(en) King James Bible ·
To call passengers who go right on their ways: -
(en) New International Bible Version ·
calling out to those who pass by,
who go straight on their way, -
(en) English Standard Bible Version ·
calling to those who pass by,
who are going straight on their way, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Щоб кликати тих, що йдуть дорогою, що правими дорогами своїми ходять: -
(en) New King James Bible Version ·
To call to those who pass by,
Who go straight on their way: -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
и окликает всех проходящих мимо людей. Никто её не слушает, но она говорит: -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
вона закликає перехожих і тих, хто прямує своїми дорогами: -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
щоб кликати тих, хто дорогою йде, хто путтю своєю просту́є: -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
и зовет проходящих мимо,
идущих прямо своим путем: -
(en) New Living Bible Translation ·
She calls out to men going by
who are minding their own business. -
(en) New American Standard Bible ·
Calling to those who pass by,
Who are making their paths straight: