Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Sammlung der Sprüche 9:2
-
Hoffnung für Alle
Sie hat ein Festessen vorbereitet, Wein mit feinen Gewürzen gemischt und den Tisch gedeckt.
-
schlachtete ihr Vieh und trug ihren Wein auf und bereitete ihren Tisch
-
Sie hat ihr Vieh geschlachtet, ihren Wein gemischt und schon ihren Tisch gedeckt.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
заколола жертву, растворила вино своё и приготовила у себя трапезу; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Забила свої жертви, вина свого налила
і стіл свій теж приготувала. -
(en) King James Bible ·
She hath killed her beasts; she hath mingled her wine; she hath also furnished her table. -
(en) New International Bible Version ·
She has prepared her meat and mixed her wine;
she has also set her table. -
(en) English Standard Bible Version ·
She has slaughtered her beasts; she has mixed her wine;
she has also set her table. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Заколола жертви, налила вина й приготовила стіл у себе; -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Она приготовила еду, налила вина и поставила на столе своём. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Вона заколола свої жертви, налила в посудину свого вина і накрила свій стіл. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Зарізала те, що було на зарі́з, змішала вино своє, і трапе́зу свою пригото́вила. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Она заколола из своего скота,
смешала вино с пряностями35
и на стол накрыла. -
(en) New Living Bible Translation ·
She has prepared a great banquet,
mixed the wines, and set the table. -
(en) New American Standard Bible ·
She has prepared her food, she has mixed her wine;
She has also set her table;