Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Hiob (Ijob) 12:9
-
Lutherbibel
Wer erkennte nicht an dem allem, daß des HERRN Hand solches gemacht hat?
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Wer von diesen allen wüsste nicht, dass der HERR sie mit seiner Hand geschaffen hat? -
Wer von ihnen allen wüsste nicht, dass die Hand des HERRN dies gemacht hat?
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Кто во всём этом не узнаёт, что рука Господа сотворила сие? -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Хто з усіх них не знає,
що рука Господня все це створила? -
(en) King James Bible ·
Who knoweth not in all these that the hand of the LORD hath wrought this? -
(en) New International Bible Version ·
Which of all these does not know
that the hand of the Lord has done this? -
(en) English Standard Bible Version ·
Who among all these does not know
that the hand of the Lord has done this? -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Хто з усього того не взнає, що рука Господня сотворила се? -
(en) New King James Bible Version ·
Who among all these does not know
That the hand of the Lord has done this, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Каждый знает, что Бог всё это сотворил. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Хто не пізнав у цьому всьому, що Господня рука вчинила це? -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Хто б із цьо́го всього́ не пізнав, що Господня рука це вчинила? -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Кто среди них не знает,
что все это сделала рука Господня? -
(en) New American Standard Bible ·
“Who among all these does not know
That the hand of the LORD has done this,