Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Hiob (Ijob) 14:4
-
Lutherbibel
Kann wohl ein Reiner kommen von den Unreinen? Auch nicht einer.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Du musst doch wissen, dass aus Unreinheit nichts Reines entsteht. Wie sollte da ein Mensch vollkommen sein? Alle sind mit Schuld beladen! -
Kann denn ein Reiner von Unreinem kommen? Nicht ein Einziger.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Кто родится чистым от нечистого? Ни один. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Хто з нечистого може зробити чисте?
Ніхто! -
(en) King James Bible ·
Who can bring a clean thing out of an unclean? not one. -
(en) New International Bible Version ·
Who can bring what is pure from the impure?
No one! -
(en) English Standard Bible Version ·
Who can bring a clean thing out of an unclean?
There is not one. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Хто з нечистого може чистим родитись? Анї один. -
(en) New King James Bible Version ·
Who can bring a clean thing out of an unclean?
No one! -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Но что есть общего меж чистотой и грязью? Нет ничего! -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Бо хто на суді буде чистим від нечисті? Але ж ніхто! -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Хто чистого ви́вести може з нечистого? Ані один! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Кто выведет чистое из нечистого?
Никто! -
(en) New Living Bible Translation ·
Who can bring purity out of an impure person?
No one! -
(en) New American Standard Bible ·
“Who can make the clean out of the unclean?
No one!