Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Hiob (Ijob) 20:2
-
Lutherbibel
Darauf muß ich antworten und kann nicht harren.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
»Jetzt muss ich dir etwas sagen, Hiob! Ich kann nicht länger warten! -
Darum drängt mich meine Erregung zur Antwort und deswegen stürmt es in mir.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
размышления мои побуждают меня отвечать, и я поспешаю выразить их. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
«Думки мої спонукують мене відповідати,
та й неспокій той, що в мені. -
(en) King James Bible ·
Therefore do my thoughts cause me to answer, and for this I make haste. -
(en) New International Bible Version ·
“My troubled thoughts prompt me to answer
because I am greatly disturbed. -
(en) English Standard Bible Version ·
“Therefore my thoughts answer me,
because of my haste within me. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Роздумування мої спонукують мене, відказати, й оце я поспішаю виявити їх: -
(en) New King James Bible Version ·
“Therefore my anxious thoughts make me answer,
Because of the turmoil within me. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
"Вот почему мысли мои беспокоят меня! Вот почему во мне эти чувства. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Я не думав, що ти саме так відповіси, і не розумієте більше, ніж я. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
„Тому́ то думки́ мої відповідати мене наверта́ють, і тому́ то в мені цей мій по́спіх! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
— Мои тревожные мысли заставляют меня ответить,
потому что я объят смятением. -
(en) New Living Bible Translation ·
“I must reply
because I am greatly disturbed. -
(en) New American Standard Bible ·
“Therefore my disquieting thoughts make me respond,
Even because of my inward agitation.