Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Hiob (Ijob) 20:5
-
Lutherbibel
daß der Ruhm der Gottlosen stehet nicht lange und die Freude des Heuchlers währet einen Augenblick?
-
dass kurz nur währt der Frevler Jubel, einen Augenblick nur des Ruchlosen Freude?
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
веселье беззаконных кратковременно, и радость лицемера мгновенна? -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
веселощі безбожного короткі
і радість нечестивого хвилева? -
(en) King James Bible ·
That the triumphing of the wicked is short, and the joy of the hypocrite but for a moment? -
(en) New International Bible Version ·
that the mirth of the wicked is brief,
the joy of the godless lasts but a moment. -
(en) English Standard Bible Version ·
that the exulting of the wicked is short,
and the joy of the godless but for a moment? -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Веселощі беззаконних коротко тревають, а радість потайного грішника хвилева? -
(en) New King James Bible Version ·
That the triumphing of the wicked is short,
And the joy of the hypocrite is but for a moment? -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
что веселие злобного недолго, а счастье неверующего длится лишь миг. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Адже веселість безбожних — страшне падіння, і радість беззаконних — згуба, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
то спів несправедливих короткий, а радість безбожного — тільки на хвилю? -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
что кратко веселье нечестивцев,
и радость безбожников лишь на миг? -
(en) New Living Bible Translation ·
the triumph of the wicked has been short lived
and the joy of the godless has been only temporary? -
(en) New American Standard Bible ·
That the triumphing of the wicked is short,
And the joy of the godless momentary?