Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Lutherbibel
Переклад Біблії Турконяка
Achtest du das für Recht, daß du sprichst: »Ich bin gerechter denn Gott?
Що це вважав ти справедливим? Ти хто є, що сказав: Я є праведний перед Господом?
Denn du sprichst: »Wer gilt bei dir etwas? Was hilft es, ob ich nicht sündige?
Хіба скажеш: Що робитиму, коли згрішив?
Ich will dir antworten ein Wort und deinen Freunden mit dir.
Я дам відповідь тобі й трьом друзям.
Schaue gen Himmel und siehe; und schau an die Wolken, daß sie dir zu hoch sind.
Зверни погляд на небо і подивися, поглянь же на хмари, як вони високо від тебе!
Sündigst du, was kannst du ihm Schaden? Und ob deiner Missetaten viel ist, was kannst du ihm tun?
Якщо ти згрішив, що заподієш? Якщо ж і багато беззаконня ти вчинив, що можеш заподіяти?
Und ob du gerecht seist, was kannst du ihm geben, oder was wird er von deinen Händen nehmen?
Отже, коли ти праведний, то що Йому додаси? Чи що Він візьме з твоєї руки?
Einem Menschen, wie du bist, mag wohl etwas tun deine Bosheit, und einem Menschenkind deine Gerechtigkeit.
Твоя безбожність — людині, подібній до тебе, і твоя праведність — людському синові!
Man schreit, daß viel Gewalt geschieht, und ruft über den Arm der Großen;
Заволають ті, хто несправедливо звинувачений багатьма, закличуть з-під твердої руки багатьох.
aber man fragt nicht: »Wo ist Gott, mein Schöpfer, der Lobgesänge gibt in der Nacht,
І він не сказав: Де є Бог, Який мене створив, Котрий настановляє нічні сторожі,
der uns klüger macht denn das Vieh auf Erden und weiser denn die Vögel unter dem Himmel?
Який відділяє мене від земних чотириногих, від небесних птахів?
Da schreien sie über den Hochmut der Bösen, und er wird sie nicht erhören.
Там вони кричатимуть, та Він не почує, — через зарозумілість нечестивих.
Denn Gott wird das Eitle nicht erhören, und der Allmächtige wird es nicht ansehen.
Адже Господь не бажає бачити непристойне. Бо Він — Вседержитель, Він бачить
Nun sprichst du gar, du werdest ihn nicht sehen. Aber es ist ein Gericht vor ihm, harre sein nur!
тих, хто звершує беззаконня, і Він мене врятує. Судися ж перед Ним, чи можеш Його хвалити так, як є.
ob auch sein Zorn so bald nicht heimsucht und er sich’s nicht annimmt, daß so viel Laster da sind.
І тепер, оскільки немає того, хто навідується з Його гнівом, то він не дуже помічає провину.