Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Hiob (Ijob) 38:15
-
Lutherbibel
Und den Gottlosen wird ihr Licht genommen, und der Arm der Hoffärtigen wird zerbrochen.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Dann wird den Übeltätern das schützende Dunkel genommen, und ihr drohend erhobener Arm wird zerbrochen. -
Den Frevlern wird ihr Licht entzogen, zerschmettert der erhobene Arm.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и чтобы отнялся у нечестивых свет их и дерзкая рука их сокрушилась? -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І в грішників відібрано їхнє світло,
і ломиться піднесена рука. -
(en) King James Bible ·
And from the wicked their light is withholden, and the high arm shall be broken. -
(en) New International Bible Version ·
The wicked are denied their light,
and their upraised arm is broken. -
(en) English Standard Bible Version ·
From the wicked their light is withheld,
and their uplifted arm is broken. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
А безбожникам щоб одняте було сьвітло, і сьмілива рука їх зломилась. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Для злых людей свет белый ненавистен, его сиянье останавливает их от злодеяний. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Чи ти забрав світло від безбожних, а плече гордих знищив, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І нехай від безбожних їх світло віді́йметься, а високе раме́но злама́ється! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Но у злодеев отнят их свет,
и поднятая рука их сломана. -
(en) New Living Bible Translation ·
The light disturbs the wicked
and stops the arm that is raised in violence. -
(en) New American Standard Bible ·
“From the wicked their light is withheld,
And the uplifted arm is broken.