Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Hiob (Ijob) 38:19
-
Lutherbibel
Welches ist der Weg, da das Licht wohnt, und welches ist der Finsternis Stätte,
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Woher kommt das Licht, und wie gelangt man dorthin? Woher kommt die Finsternis? -
Wo ist der Weg zur Wohnstatt des Lichts? Die Finsternis, wo hat sie ihren Ort,
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Где путь к жилищу света, и где место тьмы? -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Де та дорога — до світла оселі,
і темрява, — де її місце, -
(en) King James Bible ·
Where is the way where light dwelleth? and as for darkness, where is the place thereof, -
(en) New International Bible Version ·
“What is the way to the abode of light?
And where does darkness reside? -
(en) English Standard Bible Version ·
“Where is the way to the dwelling of light,
and where is the place of darkness, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Куди дорога до пробутку сьвітла, й де місце темряви? -
(en) New King James Bible Version ·
“Where is the way to the dwelling of light?
And darkness, where is its place, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Иов, откуда свет приходит, откуда темнота? -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А в якій це землі замешкує світло, і де місце темряви? -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Де́ та доро́га, що світло на ній пробуває? А те́мрява — де її місце, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Где путь к обители света?
Где пребывает тьма? -
(en) New Living Bible Translation ·
“Where does light come from,
and where does darkness go? -
(en) New American Standard Bible ·
“Where is the way to the dwelling of light?
And darkness, where is its place,