Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Psalter 102:17
-
Lutherbibel
daß der HERR Zion baut und erscheint in seiner Ehre.
-
Denn der HERR hat Zion dann wieder aufgebaut, er ist erschienen in seiner Herrlichkeit.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Милость же Господня от века и до века к боящимся Его, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Коли Господь Сіон відбудує, явиться в своїй славі, -
(en) King James Bible ·
He will regard the prayer of the destitute, and not despise their prayer. -
(en) New International Bible Version ·
He will respond to the prayer of the destitute;
he will not despise their plea. -
(en) English Standard Bible Version ·
he regards the prayer of the destitute
and does not despise their prayer. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Він прихилиться до молитви понижених, і молитвою їх не погордує. -
(en) New King James Bible Version ·
He shall regard the prayer of the destitute,
And shall not despise their prayer. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Но будет вечной Его любовь к тем, кто идёт за Ним, любовь Его будет и к детям их, и к детям этих детей. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Господнє ж милосердя від віку й до віку на тих, хто боїться Його, і праведність Його — на синах синів, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А милість Господня від віку й до віку на тих, хто боїться Його, і правда Його — над синами синів, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Милость же Господа извечна
и навсегда над боящимися Его, -
(en) New Living Bible Translation ·
He will listen to the prayers of the destitute.
He will not reject their pleas. -
(en) New American Standard Bible ·
He has regarded the prayer of the destitute
And has not despised their prayer.