Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Psalter 147:7
-
Lutherbibel
Singet umeinander dem HERRN mit Dank und lobet unsern Gott mit Harfen,
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Singt dem HERRN Danklieder! Spielt für unseren Gott auf der Harfe! -
Stimmt dem HERRN ein Danklied an, spielt unserem Gott mit der Leier!
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Пошлёт слово Своё, и всё растает; подует ветром Своим, и потекут воды. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Співайте Господеві на подяку, хваліте Бога нашого на гарфі. -
(en) King James Bible ·
Sing unto the LORD with thanksgiving; sing praise upon the harp unto our God: -
(en) New International Bible Version ·
Sing to the Lord with grateful praise;
make music to our God on the harp. -
(en) English Standard Bible Version ·
Sing to the Lord with thanksgiving;
make melody to our God on the lyre! -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Засьпівайте Господеві похвальну пісню! Сьпівайте псальми Господеві нашому при гуслях! -
(en) New King James Bible Version ·
Sing to the Lord with thanksgiving;
Sing praises on the harp to our God, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Но по Его повеленью таять всё начинает, дуют ветра и бегут ручьи. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Пошле Своє Слово і розтопить їх, Духом Своїм повіє — і хлинуть води. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Та Він пошле́ Своє слово, — та й розто́пить його, Своїм вітром повіє, — вода потече! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Он посылает Свое слово, и тает все,
подует Своим ветром, и текут воды. -
(en) New Living Bible Translation ·
Sing out your thanks to the LORD;
sing praises to our God with a harp. -
(en) New American Standard Bible ·
Sing to the LORD with thanksgiving;
Sing praises to our God on the lyre,