Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Psalter 147:6
-
Lutherbibel
Der HERR richtet auf die Elenden und stößt die Gottlosen zu Boden.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Der HERR richtet die Erniedrigten auf und tritt alle Gottlosen in den Staub. -
Der HERR hilft auf den Gebeugten, er drückt die Frevler zu Boden.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
бросает град Свой кусками; перед морозом Его кто устоит? -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Господь принижених підносить, а нечестивих понижує додолу. -
(en) King James Bible ·
The LORD lifteth up the meek: he casteth the wicked down to the ground. -
(en) New International Bible Version ·
The Lord sustains the humble
but casts the wicked to the ground. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Господь нужденних підносить, а беззаконних принижує до землї. -
(en) New King James Bible Version ·
The Lord lifts up the humble;
He casts the wicked down to the ground. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Град, словно камни, Он с неба бросает, холод Его непосилен для нас. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
розкидає свій лід, наче крихти хліба, — хто встоїть перед Його морозом? -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Він кидає лід Свій, немов ті кришки́, — і перед морозом Його хто усто́їть? -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
бросает Свой град, словно камни:
кто может устоять перед Его морозом? -
(en) New Living Bible Translation ·
The LORD supports the humble,
but he brings the wicked down into the dust. -
(en) New American Standard Bible ·
The LORD supports the afflicted;
He brings down the wicked to the ground.