Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Psalter 44:15
-
Lutherbibel
Du machst uns zum Beispiel unter den Heiden und daß die Völker das Haupt über uns schütteln.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Unter den fremden Völkern ist unsere Niederlage schon sprichwörtlich, sie schütteln den Kopf über uns. -
Du machst uns zum Sprichwort unter den Völkern, die Nationen schütteln den Kopf.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
в испещрённой одежде ведётся она к Царю; за нею ведутся к Тебе девы, подруги её, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Учинив єси нас поговором між людьми, народи над нами хитають головою. -
(en) King James Bible ·
My confusion is continually before me, and the shame of my face hath covered me, -
(en) New International Bible Version ·
I live in disgrace all day long,
and my face is covered with shame -
(en) English Standard Bible Version ·
All day long my disgrace is before me,
and shame has covered my face -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Цїлий день передо мною мій сором, і встид лиця мого покрив мене, -
(en) New King James Bible Version ·
My dishonor is continually before me,
And the shame of my face has covered me, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
В одеждах ослепительных её ведут к царю, за ней идут подруги. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А за нею до Царя приведуть дівчат, — до Тебе приведуть її подруг. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
У ша́ти гапто́вані вбрану прова́дять її до Царя, за нею дівча́та, подру́ги її, до Тебе прова́джені. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
В многоцветных одеждах выводят ее к Царю;
девушек, ее подруг, ведут к Царю вслед за ней. -
(en) New Living Bible Translation ·
We can’t escape the constant humiliation;
shame is written across our faces. -
(en) New American Standard Bible ·
All day long my dishonor is before me
And my humiliation has overwhelmed me,