Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Psalter 50:13
-
Lutherbibel
Meinst du, daß ich Ochsenfleisch essen wolle oder Bocksblut trinken?
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Denkst du wirklich, ich wollte Fleisch von Stieren essen und Blut von Böcken trinken? -
Soll ich denn das Fleisch von Stieren essen und das Blut von Böcken trinken?
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Не отвергни меня от лица Твоего и Духа Твоего Святого не отними от меня. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Чи ж то я їстиму биків м'ясо, чи кров козячу буду пити? -
(en) King James Bible ·
Will I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats? -
(en) New International Bible Version ·
Do I eat the flesh of bulls
or drink the blood of goats? -
(en) English Standard Bible Version ·
Do I eat the flesh of bulls
or drink the blood of goats? -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Хиба ж їм я мясо биків, і пю кров козлячу? -
(en) New King James Bible Version ·
Will I eat the flesh of bulls,
Or drink the blood of goats? -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Меня не оттолкни, не отбирай Святого Духа и не лишай меня Тебя. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Не відкинь мене від Свого обличчя і не забери від мене Свого Святого Духа. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Не відки́нь мене від Свого лиця, й не бери Свого Духа Святого від мене. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Не отвергни меня от Себя
и не лиши меня Твоего Святого Духа. -
(en) New Living Bible Translation ·
Do I eat the meat of bulls?
Do I drink the blood of goats? -
(en) New American Standard Bible ·
“Shall I eat the flesh of bulls
Or drink the blood of male goats?