Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Psalter 50:5
-
Lutherbibel
Versammelt mir meine Heiligen, die den Bund mit mir gemacht haben beim Opfer.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
»Versammelt alle, die zu mir gehören!«, verkündet er, »alle, die mit mir den Bund geschlossen haben! Damals schworen sie mir Treue und Gehorsam und bekräftigten es mit einem Opfer.« -
Versammelt mir all meine Frommen, die den Bund mit mir schließen beim Opfer!
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
ибо беззакония мои я сознаю, и грех мой всегда предо мною. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
«Зберіть мені моїх побожних, які над жертвою союз зо мною учинили.» -
(en) King James Bible ·
Gather my saints together unto me; those that have made a covenant with me by sacrifice. -
(en) New International Bible Version ·
“Gather to me this consecrated people,
who made a covenant with me by sacrifice.” -
(en) English Standard Bible Version ·
“Gather to me my faithful ones,
who made a covenant with me by sacrifice!” -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Зберіть менї праведних моїх, що над жертвою приняли завіт мій. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Я сознаю все преступленья и жалкие свои грехи, о них я думаю всё время. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Бо я знаю своє беззаконня, і мій гріх постійно переді мною. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
бо свої беззако́ння я знаю, а мій гріх передо мною пості́йно. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
потому что я сознаю свои беззакония,
и грех мой всегда предо мной. -
(en) New Living Bible Translation ·
“Bring my faithful people to me —
those who made a covenant with me by giving sacrifices.” -
(en) New American Standard Bible ·
“Gather My godly ones to Me,
Those who have made a covenant with Me by sacrifice.”