Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Psalter 71:17
-
Lutherbibel
Gott, du hast mich von Jugend auf gelehrt, und bis hierher verkündige ich deine Wunder.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Von Jugend auf bist du mein Lehrer gewesen, und bis heute erzähle ich von deinen Wundertaten. -
Gott, du hast mich gelehrt von Jugend auf und bis heute verkünde ich deine Wunder.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
будет имя его вовек; доколе пребывает солнце, будет передаваться имя его; и благословятся в нём все племена земные, все народы ублажат его. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Боже! Ти вчив мене вже змалку, і досі я оповідаю про діла твої чудесні. -
(en) King James Bible ·
O God, thou hast taught me from my youth: and hitherto have I declared thy wondrous works. -
(en) New International Bible Version ·
Since my youth, God, you have taught me,
and to this day I declare your marvelous deeds. -
(en) English Standard Bible Version ·
O God, from my youth you have taught me,
and I still proclaim your wondrous deeds. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Боже! Ти вчив мене з малку; і досї я проповідував чудеса твої. -
(en) New King James Bible Version ·
O God, You have taught me from my youth;
And to this day I declare Your wondrous works. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Да продолжится имя Его в веках так же долго, как солнце. И народы пусть благословленным Его назовут, обретя в нём благословление. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Нехай буде його ім’я благословенне навіки, його ім’я перебуватиме, доки існує сонце. У ньому будуть благословенні всі племена землі, усі народи назвуть його блаженним. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Хай ім'я́ його бу́де навіки, хай росте, поки сонця, найме́ння його, нехай благословля́ються ним, — будуть хвали́ти його всі наро́ди! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Пусть имя его пребудет вовек,
пока пребывает солнце.
В нем благословятся все народы земли,
и они назовут его благословенным. -
(en) New Living Bible Translation ·
O God, you have taught me from my earliest childhood,
and I constantly tell others about the wonderful things you do. -
(en) New American Standard Bible ·
O God, You have taught me from my youth,
And I still declare Your wondrous deeds.