Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Psalter 77:13
-
Lutherbibel
und rede von allen deinen Werken und sage von deinem Tun.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ich führe mir vor Augen, was du getan hast, immer wieder mache ich es mir bewusst. -
Ich erwäge all deine Taten und will nachsinnen über dein Tun.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
разделил море, и провёл их через него, и поставил воды стеною; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Роздумую й над усіма ділами твоїми, і міркую над учинками твоїми. -
(en) King James Bible ·
Thy way, O God, is in the sanctuary: who is so great a God as our God? -
(en) New International Bible Version ·
Your ways, God, are holy.
What god is as great as our God? -
(en) English Standard Bible Version ·
Your way, O God, is holy.
What god is great like our God? -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Боже! Дорога твоя у сьвятинї; хто такий Бог великий, як ти, Боже? -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Он море Красное разъединил, провёл через него, и воды стояли, словно стены. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Він розділив море і провів їх, а води поставив, наче бурдюк, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Він море розсік, і їх перепрова́див, а воду поставив, як вал; -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Он разделил море и провел их через него,
поставив воды стеной.160 -
(en) New Living Bible Translation ·
O God, your ways are holy.
Is there any god as mighty as you? -
(en) New American Standard Bible ·
Your way, O God, is holy;
What god is great like our God?