Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Sprüche Salomos (Sprichwörter) 17:10
-
Lutherbibel
Schelten bringt mehr ein an dem Verständigen denn 100 Schläge an dem Narren.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ein vernünftiger Mensch lernt durch einen Tadel mehr als ein Dummkopf durch hundert Schläge! -
Tadel erschüttert einen Verständigen mehr als hundert Schläge einen Toren.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
На разумного сильнее действует выговор, нежели на глупого сто ударов. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Більше картання проймає розумного,
аніж дурного сто ударів. -
(en) King James Bible ·
A reproof entereth more into a wise man than an hundred stripes into a fool. -
(en) New International Bible Version ·
A rebuke impresses a discerning person
more than a hundred lashes a fool. -
(en) English Standard Bible Version ·
A rebuke goes deeper into a man of understanding
than a hundred blows into a fool. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Розумного докір більше діймає, нїж дурного сто вдарів. -
(en) New King James Bible Version ·
Rebuke is more effective for a wise man
Than a hundred blows on a fool. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Умный учится на собственных ошибках, но глупца ничему не научат и сотни уроков. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Погроза розбиває серце розумного, а нерозумний і бичування не відчуває. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
На розумного більше впливає одне остере́ження, як на глупака́ сто ударів. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Упрек сильнее воздействует на разумного,
чем сто ударов на глупца. -
(en) New Living Bible Translation ·
A single rebuke does more for a person of understanding
than a hundred lashes on the back of a fool. -
(en) New American Standard Bible ·
A rebuke goes deeper into one who has understanding
Than a hundred blows into a fool.