Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Sprüche Salomos (Sprichwörter) 17:23
-
Lutherbibel
Der Gottlose nimmt heimlich gern Geschenke, zu beugen den Weg des Rechts.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ein gottloser Richter nimmt heimlich Bestechungsgelder an und verdreht das Recht. -
Bestechung aus dem Gewandbausch nimmt der Frevler an, um die Pfade des Rechts zu verkehren.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Нечестивый берёт подарок из пазухи, чтобы извратить пути правосудия. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Гостинці з пазухи бере безбожний,
щоб скривити стежки правосуддя. -
(en) King James Bible ·
A wicked man taketh a gift out of the bosom to pervert the ways of judgment. -
(en) New International Bible Version ·
The wicked accept bribes in secret
to pervert the course of justice. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Дарунки з пазухи бере безбожний, щоби скривити стежки правосуду. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Злой берёт взятку за то, чтобы извратить правосудие. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Шляхи того, хто неправедно напихає свої пазухи хабарами, не будуть успішними, бо безбожний звертає з доріг праведності. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Безбожний таємно бере хабара́, щоб зігнути путі правосу́ддя. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Нечестивый тайно берет взятку,
чтобы извратить пути правосудия. -
(en) New Living Bible Translation ·
The wicked take secret bribes
to pervert the course of justice. -
(en) New American Standard Bible ·
A wicked man receives a bribe from the bosom
To pervert the ways of justice.