Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Sprüche Salomos (Sprichwörter) 21:31
-
Lutherbibel
Rosse werden zum Streittage bereitet; aber der Sieg kommt vom HERRN.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Man kann sich noch so gut auf einen Kampf vorbereiten — den Sieg schenkt allein der HERR! -
Das Ross ist gerüstet für den Tag der Schlacht, doch der Sieg steht beim HERRN.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Коня приготовляют на день битвы, но победа — от Господа. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Коня готують на день бою,
але від Господа перемога. -
(en) King James Bible ·
The horse is prepared against the day of battle: but safety is of the LORD. -
(en) New International Bible Version ·
The horse is made ready for the day of battle,
but victory rests with the Lord. -
(en) English Standard Bible Version ·
The horse is made ready for the day of battle,
but the victory belongs to the Lord. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Коня готують на день бою, та побіда — від Господа. -
(en) New King James Bible Version ·
The horse is prepared for the day of battle,
But deliverance is of the Lord. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Люди могут всё приготовить для битвы, даже коней. Но победу даёт Господь. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Коня готують на день бою, та допомога — від Господа. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Приготовлений кінь на день бо́ю, але́ перемога від Господа! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Коня готовят на день сражения,
а победу дает Господь. -
(en) New Living Bible Translation ·
The horse is prepared for the day of battle,
but the victory belongs to the LORD. -
(en) New American Standard Bible ·
The horse is prepared for the day of battle,
But victory belongs to the LORD.