Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Sprüche Salomos (Sprichwörter) 29:3
-
Lutherbibel
Wer Weisheit liebt, erfreut seinen Vater; wer aber mit Huren umgeht, kommt um sein Gut.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Wenn du Weisheit liebst, machst du deinen Eltern Freude. Wenn du dich mit Huren einlässt, verschleuderst du dein Vermögen! -
Wer Weisheit liebt, erfreut seinen Vater; wer mit Dirnen verkehrt, verschleudert das Vermögen.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Человек, любящий мудрость, радует отца своего; а кто знается с блудницами, тот расточает имение. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Хто любить мудрість, той веселить батька свого,
а хто вчащає до блудниць, своє майно марнує. -
(en) King James Bible ·
Whoso loveth wisdom rejoiceth his father: but he that keepeth company with harlots spendeth his substance. -
(en) New International Bible Version ·
A man who loves wisdom brings joy to his father,
but a companion of prostitutes squanders his wealth. -
(en) English Standard Bible Version ·
He who loves wisdom makes his father glad,
but a companion of prostitutes squanders his wealth. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Хто любить мудрість, той отцеві втїха, хто ж з блудницями живе, той майно марнує. -
(en) New King James Bible Version ·
Whoever loves wisdom makes his father rejoice,
But a companion of harlots wastes his wealth. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
У любящего мудрость отец очень счастлив. А если человек выбрасывает деньги на блудниц, такой потеряет богатство. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Якщо людина любить мудрість, то його батько радіє, а коли водиться з розпусницями, то нищить маєток. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Люди́на, що мудрість кохає, поті́шує батька свого, а хто попасає блудни́ць, той губить маєток. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Человек, любящий мудрость, приносит отцу радость,
а приятель блудниц расточает богатство. -
(en) New Living Bible Translation ·
The man who loves wisdom brings joy to his father,
but if he hangs around with prostitutes, his wealth is wasted. -
(en) New American Standard Bible ·
A man who loves wisdom makes his father glad,
But he who keeps company with harlots wastes his wealth.