Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Sprüche Salomos (Sprichwörter) 31:29
-
Lutherbibel
Viele Töchter halten sich tugendsam; du aber übertriffst sie alle.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
»Es gibt wohl viele gute und tüchtige Frauen, aber du übertriffst sie alle!« -
Viele Frauen erwiesen sich tüchtig, doch du übertriffst sie alle.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
«много было жён добродетельных, но ты превзошла всех их». -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Сила було жінок цнотливих,
ти ж перевищила усіх їх. -
(en) King James Bible ·
ר
Many daughters have done virtuously, but thou excellest them all. -
(en) New International Bible Version ·
“Many women do noble things,
but you surpass them all.” -
(en) English Standard Bible Version ·
“Many women have done excellently,
but you surpass them all.” -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Много женщин честивих, — ти ж усїх перевисшила! -
(en) New King James Bible Version ·
“Many daughters have done well,
But you excel them all.” -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
"Есть много хороших женщин, но ты ни с кем не сравнима". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Багато жінок набувають багатство, багато — здійснюють великі справи, але ти пішла далі й перевершила всіх! -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
„Багато було́ тих чесно́тних дочо́к, та ти їх усіх переви́щила!“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
«Много есть хороших жен,
но ты превзошла их всех». -
(en) New Living Bible Translation ·
“There are many virtuous and capable women in the world,
but you surpass them all!” -
(en) New American Standard Bible ·
“Many daughters have done nobly,
But you excel them all.”