Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Psalmen 104:26
-
Hoffnung für Alle
Schiffe ziehen dort vorüber und auch die Seeungeheuer, die du geschaffen hast, um mit ihnen zu spielen.
-
Daselbst gehen die Schiffe; da sind Walfische, die du gemacht hast, daß sie darin spielen.
-
Dort ziehen die Schiffe dahin, der Leviatan, den du geformt, um mit ihm zu spielen.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Послал Моисея, раба Своего, Аарона, которого избрал. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Там кораблі проходять, є і Левіятан, котрого ти створив, щоб ним бавитися. -
(en) King James Bible ·
There go the ships: there is that leviathan, whom thou hast made to play therein. -
(en) New International Bible Version ·
There the ships go to and fro,
and Leviathan, which you formed to frolic there. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Там судна дорогу верстають, за ними кит, котрого сотворив єси, щоб там побивався. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Послал Он Моисея, Своего раба, и Аарона, избранного Им. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Він послав Мойсея, Свого раба, і Аарона, якого вибрав, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Він послав був Мойсея, Свого раба, Аарона, що вибрав його, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Он послал Моисея, Своего слугу,
и Аарона, которого избрал. -
(en) New American Standard Bible ·
There the ships move along,
And Leviathan, which You have formed to sport in it.