Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Sprüche Salomos (Sprichwörter) 15:32
-
Lutherbibel
Wer sich nicht ziehen läßt, der macht sich selbst zunichte; wer aber auf Strafe hört, der wird klug.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Wenn du jeden Tadel in den Wind schlägst, schadest du dir selbst. Wenn du dir etwas sagen lässt, gewinnst du Einsicht. -
Wer Zucht abweist, verachtet sich selbst; wer aber auf Mahnungen hört, erwirbt Verstand.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Отвергающий наставление не радеет о своей душе; а кто внимает обличению, тот приобретает разум. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Хто напоумлення відкидає, свою душу зневажає;
а хто на навчання зважає, той глузду набуває. -
(en) King James Bible ·
He that refuseth instruction despiseth his own soul: but he that heareth reproof getteth understanding. -
(en) New International Bible Version ·
Those who disregard discipline despise themselves,
but the one who heeds correction gains understanding. -
(en) English Standard Bible Version ·
Whoever ignores instruction despises himself,
but he who listens to reproof gains intelligence. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Хто відкидає упомин, — не дбає про свою душу; хто ж уважний на докір, — набуває розуму. -
(en) New King James Bible Version ·
He who disdains instruction despises his own soul,
But he who heeds rebuke gets understanding. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Кто отказывается от поучений, тот причиняет вред себе. Тот, кто прислушивается к осуждающим, обретает ещё большую мудрость. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Хто не приймає повчання, сам себе ненавидить. Хто ж дотримується застережень, той любить свою душу. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Хто напу́чування не приймає, той не дбає про душу свою, а хто слухається осторо́ги, здобуде той розум. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Пренебрегающий наставлением презирает себя самого,
а внимающий упреку обретает рассудительность. -
(en) New Living Bible Translation ·
If you reject discipline, you only harm yourself;
but if you listen to correction, you grow in understanding. -
(en) New American Standard Bible ·
He who neglects discipline despises himself,
But he who listens to reproof acquires understanding.