Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch der Sprichwörter 15:20
-
Auflage 2017
Ein weiser Sohn macht dem Vater Freude, nur ein törichter Mensch verachtet seine Mutter.
-
Ein weiser Sohn erfreut den Vater, und ein törichter Mensch ist seiner Mutter Schande.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ein kluger Sohn macht seinen Eltern Freude, ein Dummkopf zeigt ihnen keinen Respekt. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Мудрый сын радует отца, а глупый человек пренебрегает мать свою. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Розумний син веселить батька,
дурний же матір свою зневажає. -
(en) King James Bible ·
A wise son maketh a glad father: but a foolish man despiseth his mother. -
(en) New International Bible Version ·
A wise son brings joy to his father,
but a foolish man despises his mother. -
(en) English Standard Bible Version ·
A wise son makes a glad father,
but a foolish man despises his mother. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Розумний син отця свого возвеселяє, дурний же чоловік і матїрю помітає. -
(en) New King James Bible Version ·
A wise son makes a father glad,
But a foolish man despises his mother. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Мудрый сын отцу приносит счастье, глупый — позор своей матери. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Мудрий син приносить радість батькові, а нерозумний глузує зі своєї матері. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Мудрий син тішить ба́тька свого́, а люди́на безумна пого́рджує матір'ю своєю́. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Мудрый сын радует отца,
а глупец презирает мать. -
(en) New Living Bible Translation ·
Sensible children bring joy to their father;
foolish children despise their mother. -
(en) New American Standard Bible ·
A wise son makes a father glad,
But a foolish man despises his mother.