Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch der Sprichwörter 18:23
-
Auflage 2017
Flehentlich redet der Arme, der Reiche aber antwortet mit Härte.
-
Ein Armer redet mit Flehen, ein Reicher antwortet stolz.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Wenn ein Armer etwas braucht, muss er bescheiden fragen; ein Reicher aber antwortet hart und stolz. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
С мольбою говорит нищий, а богатый отвечает грубо. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Бідний благально говорить,
а багатий відказує жорстоко. -
(en) King James Bible ·
The poor useth intreaties; but the rich answereth roughly. -
(en) New International Bible Version ·
The poor plead for mercy,
but the rich answer harshly. -
(en) English Standard Bible Version ·
The poor use entreaties,
but the rich answer roughly. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Убогий, благаючи, говорить; багатий промовляє згорда. -
(en) New King James Bible Version ·
The poor man uses entreaties,
But the rich answers roughly. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Бедный будет молить о помощи, а богатый груб в ответах своих. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Убогий говорить блага́льно, багатий же відповідає зухва́ло. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Бедняк о милости молит,
а богач отвечает грубо. -
(en) New Living Bible Translation ·
The poor plead for mercy;
the rich answer with insults. -
(en) New American Standard Bible ·
The poor man utters supplications,
But the rich man answers roughly.