Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Hiob (Ijob) 4:12
-
Lutherbibel
Und zu mir ist gekommen ein heimlich Wort, und mein Ohr hat ein Wörtlein davon empfangen.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Hiob, heimlich habe ich eine Botschaft bekommen, leise wurde sie mir zugeflüstert! -
Zu mir hat sich ein Wort gestohlen, mein Ohr vernahm davon ein Flüstern.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И вот, ко мне тайно принеслось слово, и ухо моё приняло нечто от него. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І надійшло до мене стиха слово,
і я почув ледь-неледь щось із нього, -
(en) King James Bible ·
Now a thing was secretly brought to me, and mine ear received a little thereof. -
(en) New International Bible Version ·
“A word was secretly brought to me,
my ears caught a whisper of it. -
(en) English Standard Bible Version ·
“Now a word was brought to me stealthily;
my ear received the whisper of it. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І надійшло до мене зтиха слово (Боже), й я почув його ледь-неледь ухом. -
(en) New King James Bible Version ·
“Now a word was secretly brought to me,
And my ear received a whisper of it. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Мне тайно весть была принесена, ушами слышал я лишь шёпот этой вести. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Якщо було у твоїх словах якесь правдиве слово, то нічого із цього зла не спіткало б тебе. Як не прийме моє вухо від нього надзвичайні речі? -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І закрада́ється слово до мене, і моє ухо почуло ось де́що від нього. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Ко мне прокралось слово,
но я уловил лишь отзвук его. -
(en) New Living Bible Translation ·
“This truth was given to me in secret,
as though whispered in my ear. -
(en) New American Standard Bible ·
“Now a word was brought to me stealthily,
And my ear received a whisper of it.