Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Psalmen 119:5
-
Auflage 2017
Wären doch meine Schritte fest darauf gerichtet, deine Gesetze zu beachten.
-
Oh daß mein Leben deine Rechte mit ganzem Ernst hielte!
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Nichts soll mich davon abbringen können, deine Ordnungen treu zu befolgen. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Горе мне, что я пребываю у Мосоха, живу у шатров Кидарских. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
О, якби мої дороги були певні, щоб зберігати твої установи! -
(en) King James Bible ·
O that my ways were directed to keep thy statutes! -
(en) New International Bible Version ·
Oh, that my ways were steadfast
in obeying your decrees! -
(en) English Standard Bible Version ·
Oh that my ways may be steadfast
in keeping your statutes! -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Ой коли б дороги мої та вели мене, щоб устави твої хоронити! -
(en) New King James Bible Version ·
Oh, that my ways were directed
To keep Your statutes! -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Печалюсь я, что далеко живу, в Мосохе, печалюсь, что живу среди шатров Кедара. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Горе мені, бо моє скитання затягнулося, я оселився між наметами Кидара. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Горе мені, що заме́шкую в Ме́шеху, що живу́ із шатра́ми Кеда́ру! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Горе мне, что пребываю в Мешехе
и живу среди кедарских шатров!276 -
(en) New Living Bible Translation ·
Oh, that my actions would consistently
reflect your decrees! -
(en) New American Standard Bible ·
Oh that my ways may be established
To keep Your statutes!