Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Die Psalmen 30) | (Die Psalmen 32) →

Auflage 2017

New King James Bible Version

  • Für den Chormeister. Ein Psalm Davids.
  • The Lord a Fortress in Adversity

    To the Chief Musician. A Psalm of David.

    In You, O Lord, I [a]put my trust;
    Let me never be ashamed;
    Deliver me in Your righteousness.
  • HERR, bei dir habe ich mich geborgen. Lass mich nicht zuschanden werden in Ewigkeit; rette mich in deiner Gerechtigkeit!
  • Bow down Your ear to me,
    Deliver me speedily;
    Be my rock of [b]refuge,
    A [c]fortress of defense to save me.
  • Neige dein Ohr mir zu, erlöse mich eilends! Sei mir ein schützender Fels, ein festes Haus, mich zu retten!
  • For You are my rock and my fortress;
    Therefore, for Your name’s sake,
    Lead me and guide me.
  • Denn du bist mein Fels und meine Festung; um deines Namens willen wirst du mich führen und leiten.
  • Pull me out of the net which they have secretly laid for me,
    For You are my strength.
  • Du wirst mich befreien aus dem Netz, das sie mir heimlich legten; denn du bist meine Zuflucht.
  • Into Your hand I commit my spirit;
    You have redeemed me, O Lord God of truth.
  • In deine Hand lege ich voll Vertrauen meinen Geist; du hast mich erlöst, HERR, du Gott der Treue.
  • I have hated those who regard useless idols;
    But I trust in the Lord.
  • Verhasst waren mir, die nichtige Götzen verehren, ich setze auf den HERRN mein Vertrauen.
  • I will be glad and rejoice in Your mercy,
    For You have considered my trouble;
    You have known my soul in [d]adversities,
  • Ich will jubeln und deiner Huld mich freuen; denn du hast mein Elend angesehn, du kanntest die Ängste meiner Seele.
  • And have not shut[e] me up into the hand of the enemy;
    You have set my feet in a wide place.
  • Du hast mich nicht preisgegeben der Hand meines Feindes, du stelltest meine Füße in weiten Raum.
  • Have mercy on me, O Lord, for I am in trouble;
    My eye wastes away with grief,
    Yes, my soul and my [f]body!
  • HERR, sei mir gnädig, denn mir ist angst; vor Gram sind mir Auge, Seele und Leib zerfallen.
  • For my life is spent with grief,
    And my years with sighing;
    My strength fails because of my iniquity,
    And my bones waste away.
  • In Kummer schwand mein Leben dahin, meine Jahre vor Seufzen. Meine Kraft ist ermattet wegen meiner Sünde, meine Glieder sind zerfallen.
  • I am a [g]reproach among all my enemies,
    But especially among my neighbors,
    And am repulsive to my acquaintances;
    Those who see me outside flee from me.
  • Vor all meinen Bedrängern wurde ich zum Spott, zum Spott sogar für meine Nachbarn. Meinen Freunden wurde ich zum Schrecken, wer mich auf der Straße sieht, der flieht vor mir.
  • I am forgotten like a dead man, out of mind;
    I am like a [h]broken vessel.
  • Ich bin dem Gedächtnis entschwunden wie ein Toter, bin geworden wie ein zerbrochenes Gefäß.
  • For I hear the slander of many;
    Fear is on every side;
    While they take counsel together against me,
    They scheme to take away my life.
  • Ich hörte das Zischeln der Menge — Grauen ringsum. Sie taten sich gegen mich zusammen; sie sannen darauf, mir das Leben zu rauben.
  • But as for me, I trust in You, O Lord;
    I say, “You are my God.”
  • Ich aber, HERR, ich habe dir vertraut, ich habe gesagt: Mein Gott bist du.
  • My times are in Your hand;
    Deliver me from the hand of my enemies,
    And from those who persecute me.
  • In deiner Hand steht meine Zeit; entreiß mich der Hand meiner Feinde und Verfolger!
  • Make Your face shine upon Your servant;
    Save me for Your mercies’ sake.
  • Lass dein Angesicht leuchten über deinem Knecht, hilf mir in deiner Huld!
  • Do not let me be ashamed, O Lord, for I have called upon You;
    Let the wicked be ashamed;
    Let them be silent in the grave.
  • Lass mich nicht zuschanden werden, HERR, denn ich habe zu dir gerufen! Zuschanden werden sollen die Frevler, sie sollen verstummen in der Totenwelt.
  • Let the lying lips be put to silence,
    Which speak insolent things proudly and contemptuously against the righteous.
  • Jeder Mund, der lügt, soll sich schließen, der Mund, der frech gegen den Gerechten redet, hochmütig und verächtlich.
  • Oh, how great is Your goodness,
    Which You have laid up for those who fear You,
    Which You have prepared for those who trust in You
    In the presence of the sons of men!
  • Wie groß ist deine Güte, die du bewahrt hast für alle, die dich fürchten; du hast sie denen erwiesen, die sich vor den Menschen bei dir bergen.
  • You shall hide them in the secret place of Your presence
    From the plots of man;
    You shall keep them secretly in a [i]pavilion
    From the strife of tongues.
  • Du verbirgst sie im Schutz deines Angesichts vor den Verschwörungen der Leute. In einer Hütte bewahrst du sie vor dem Gezänk der Zungen.
  • Blessed be the Lord,
    For He has shown me His marvelous kindness in a [j]strong city!
  • Gepriesen sei der HERR, denn er hat seine Huld wunderbar an mir erwiesen in einer befestigten Stadt.
  • For I said in my haste,
    “I am cut off from before Your eyes”;
    Nevertheless You heard the voice of my supplications
    When I cried out to You.
  • Ich aber sagte in meiner Angst: Ich bin verstoßen aus deinen Augen. Doch du hast mein lautes Flehen gehört, als ich zu dir um Hilfe rief.
  • Oh, love the Lord, all you His saints!
    For the Lord preserves the faithful,
    And fully repays the proud person.
  • Liebt den HERRN, all seine Frommen! Seine Getreuen behütet der HERR, doch reichlich vergilt er dem, der hochmütig handelt.
  • Be of good courage,
    And He shall strengthen your heart,
    All you who hope in the Lord.

  • ← (Die Psalmen 30) | (Die Psalmen 32) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026