Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch der Sprichwörter 12:2
-
Auflage 2017
Der Gute findet Gefallen beim HERRN; den Heimtückischen aber spricht er schuldig.
-
Wer fromm ist, der bekommt Trost vom HERRN; aber ein Ruchloser verdammt sich selbst.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Der HERR freut sich über gute Menschen, aber er verurteilt jeden, der hinterlistige Pläne schmiedet. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Добрый приобретает благоволение от Господа; а человека коварного Он осудит. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Добрий отримає від Господа,
а чоловіка лукавого він осудить. -
(en) King James Bible ·
A good man obtaineth favour of the LORD: but a man of wicked devices will he condemn. -
(en) New International Bible Version ·
Good people obtain favor from the Lord,
but he condemns those who devise wicked schemes. -
(en) English Standard Bible Version ·
A good man obtains favor from the Lord,
but a man of evil devices he condemns. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Добрящий знайде в Господа ласку, а чоловіка підступного він осудить. -
(en) New King James Bible Version ·
A good man obtains favor from the Lord,
But a man of wicked intentions He will condemn. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Господь счастлив благословить доброго человека, а злого Господь осудит. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Кращий той, хто знайшов милість у Господа, а про беззаконного чоловіка й не згадуватимуть. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Добрий від Господа має вподо́бання, а люди́ну злих замірів осудить Господь. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Добрый получит от Господа расположение,
а коварного Он осудит. -
(en) New Living Bible Translation ·
The LORD approves of those who are good,
but he condemns those who plan wickedness. -
(en) New American Standard Bible ·
A good man will obtain favor from the LORD,
But He will condemn a man who devises evil.