Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch der Sprichwörter 22:23
-
Auflage 2017
Denn der HERR führt den Rechtsstreit für sie und raubt denen das Leben, die sie berauben.
-
Denn der HERR wird ihre Sache führen und wird ihre Untertreter untertreten.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Denn der HERR sorgt für ihr Recht, und wer sie ausbeutet, dem nimmt er dafür das Leben. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
потому что Господь вступится в дело их и исхитит душу у грабителей их. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Господь бо боронитиме їхні справи
і забере життя в тих, що їх ограбують. -
(en) King James Bible ·
For the LORD will plead their cause, and spoil the soul of those that spoiled them. -
(en) New International Bible Version ·
for the Lord will take up their case
and will exact life for life. -
(en) English Standard Bible Version ·
for the Lord will plead their cause
and rob of life those who rob them. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Господь бо в справі їх вступиться за ними, і вирве у грабителїв душі їх. -
(en) New King James Bible Version ·
For the Lord will plead their cause,
And plunder the soul of those who plunder them. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Господь на их стороне. Он поддерживает бедных и отберёт у любого, кто взял у бедного. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
бо Господь здійснить над ним суд і збереже його душу в недоторканості. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
бо Господь за їхню справу суди́тиметься, і грабіжникам їхнім ограбує Він душу. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
дело их защитит Господь,
жизнь отберет у тех, кто их обирает. -
(en) New Living Bible Translation ·
For the LORD is their defender.
He will ruin anyone who ruins them. -
(en) New American Standard Bible ·
For the LORD will plead their case
And take the life of those who rob them.