Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Hiob 16:21
-
Hoffnung für Alle
Er wird mich freisprechen und mir bei anderen Menschen Recht verschaffen.
-
daß er entscheiden möge zwischen dem Mann und Gott, zwischen dem Menschenkind und seinem Freunde.
-
Recht schaffe er dem Mann bei Gott und zwischen Mensch und Mensch.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
О, если бы человек мог иметь состязание с Богом, как сын человеческий с ближним своим! -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
О, якби чоловік міг правуватись з Богом,
як людський син із своїм ближнім! -
(en) King James Bible ·
O that one might plead for a man with God, as a man pleadeth for his neighbour! -
(en) New International Bible Version ·
on behalf of a man he pleads with God
as one pleads for a friend. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
О, коби то міг чоловік правуватись з Богом, як син людський з ближним своїм! -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Хочу, чтоб перед Богом попросил хоть кто-нибудь защиты для меня, как просят о защите друга. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Нехай буде оборона людині перед Господом, а синові людському — перед своїм ближнім. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
і нехай Він дозволить люди́ні змага́ння із Богом, як між сином лю́дським і ближнім його, — -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Мой заступник защитит меня перед Богом,
как человек защищает в суде своего друга. -
(en) New Living Bible Translation ·
I need someone to mediate between God and me,
as a person mediates between friends. -
(en) New American Standard Bible ·
“O that a man might plead with God
As a man with his neighbor!