Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Hiob 9:2
-
Hoffnung für Alle
»Das alles weiß ich doch schon längst! Nur eins verrate mir: Wie kann ein Mensch vor Gott sein Recht bekommen?
-
Ja, ich weiß gar wohl, daß es also ist und daß ein Mensch nicht recht behalten mag gegen Gott.
-
Wahrhaftig weiß ich, dass es so ist: Wie wäre ein Mensch bei Gott im Recht!
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
правда! знаю, что так; но как оправдается человек пред Богом? -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
«Правда! Я знаю, що воно так;
та й як би чоловік міг бути
справедливим перед Богом? -
(en) King James Bible ·
I know it is so of a truth: but how should man be just with God? -
(en) New International Bible Version ·
“Indeed, I know that this is true.
But how can mere mortals prove their innocence before God? -
(en) English Standard Bible Version ·
“Truly I know that it is so:
But how can a man be in the right before God? -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Правда! я знаю, що так; але як оправдаєсь чоловік перед Богом? -
(en) New King James Bible Version ·
“Truly I know it is so,
But how can a man be righteous before God? -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
"Я знаю, что слова твои правдивы. Но как быть может прав пред Богом человек? -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
По правді знаю, що так є. Бо як смертна людина буде праведною перед Господом? -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Справді пізнав я, що так. Та як оправда́тись люди́ні земній перед Богом? -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
— Воистину, знаю, что это так.
Но будет ли смертный перед Богом прав? -
(en) New Living Bible Translation ·
“Yes, I know all this is true in principle.
But how can a person be declared innocent in God’s sight? -
(en) New American Standard Bible ·
“In truth I know that this is so;
But how can a man be in the right before God?