Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Hiob 9:6
-
Hoffnung für Alle
Er lässt die Erde zittern und beben, so dass ihre Säulen wanken.
-
Er bewegt die Erde aus ihrem Ort, daß ihre Pfeiler zittern.
-
Er erschüttert die Erde an ihrem Ort, sodass ihre Säulen erzittern.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
сдвигает землю с места её, и столбы её дрожат; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Зрушує землю з її місця,
й її стовпи стрясаються. -
(en) King James Bible ·
Which shaketh the earth out of her place, and the pillars thereof tremble. -
(en) New International Bible Version ·
He shakes the earth from its place
and makes its pillars tremble. -
(en) English Standard Bible Version ·
who shakes the earth out of its place,
and its pillars tremble; -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Він рушає землю з її місця, і стовпи її колихаються; -
(en) New King James Bible Version ·
He shakes the earth out of its place,
And its pillars tremble; -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Он посылает нам землетрясенья, Он сотрясает основания земли. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Він трясе піднебесною від основ, її стовпи хитаються. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Він землю трясе́ з її місця, і стовпи́ її тру́сяться. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Он колеблет землю и сдвигает с места,
и основания ее дрожат. -
(en) New Living Bible Translation ·
He shakes the earth from its place,
and its foundations tremble. -
(en) New American Standard Bible ·
Who shakes the earth out of its place,
And its pillars tremble;